- もてあそぶ
- **play|自|【D】 【S】(子供・動物が)〔…を〕いじる, もてあそぶ〔with〕∥ She stopped the child (from) playing with matches. 彼女は子供がマッチをもてあそぶのをやめさせた**toy|自|〔…を〕いじくる, ふまじめに扱う〔with〕∥ Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもてあそぶな*fool|自|〔…を〕いじくり回す, もてあそぶ(about, around)〔with〕*trifle|自|《正式》【D】 〔人を〕いいかげんに扱う, 軽くあしらう;〔他人の感情などを〕もてあそぶ〔with〕《◆受身可》∥ trifle with a woman's affections 女の愛情をもてあそぶfiddle|自|《略式》〔物を〕いじくる, もてあそぶ(around, 《英》about)〔with〕flirt|自|《正式》〔考えを〕もてあそぶ, 〔危険などを〕軽く扱うmake a toy of O…をもてあそぶ.▲dally with a woman's affections 女の愛情をもてあそぶ / finger a doll 人形を指でもてあそぶ.* * *もてあそぶ**play|自|〖D〗 〖S〗(子供・動物が)〔…を〕いじる, もてあそぶ〔with〕
She stopped the child (from) playing with matches. 彼女は子供がマッチをもてあそぶのをやめさせた
**toy|自|〔…を〕いじくる, ふまじめに扱う〔with〕Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもてあそぶな
*fool|自|〔…を〕いじくり回す, もてあそぶ(about, around)〔with〕*trifle|自|《正式》〖D〗 〔人を〕いいかげんに扱う, 軽くあしらう;〔他人の感情などを〕もてあそぶ〔with〕《◆受身可》trifle with a woman's affections 女の愛情をもてあそぶ
fiddle|自|《略式》〔物を〕いじくる, もてあそぶ(around, 《英》about)〔with〕flirt|自|《正式》〔考えを〕もてあそぶ, 〔危険などを〕軽く扱うmake a toy of O…をもてあそぶ.▲dally with a woman's affections 女の愛情をもてあそぶ
finger a doll 人形を指でもてあそぶ.
* * *もてあそぶ【弄ぶ】1 〔持って遊ぶ〕 play 《cards》; amuse oneself 《with…》; take pleasure [delight] 《in…》; 〔いじくる〕 play [fiddle, twiddle] 《with fire》; toy 《with edged tools》.●ネクタイに指をからめてもてあそぶ play one's necktie through one's fingers
・鉛筆をもてあそぶ toy with a pencil
・言葉をもてあそぶ play with words.
●彼女はテーブルのナプキン・リングをもてあそびながら話をした. She fiddled with the napkin ring on the table as she talked to me.
2 〔慰み物にする〕 sport [toy, trifle, fool] 《with…》; make sport [a plaything, a fool] 《of…》.●人の気持ちをもてあそぶ play on sb's feelings
・女性の愛情をもてあそぶ play [dally] with a woman's affections
・女をもてあそぶ toy [trifle] with a woman
・男をもてあそぶ flirt with a man; twist [turn] a man round one's (little) finger
・男にもてあそばれる fall prey to a man's lust; be seduced by a man
・運命にもてあそばれる be the puppet [a plaything] of fate; be the sport of fortune
・波にもてあそばれる toss about in [be at the mercy of] the waves.
Japanese-English dictionary. 2013.